The editing project means that the translator needs to check and correct the translation which is already done by another translator.
On the project page of such project, you will see the Project Brief, Original Documents and translation.
You will need to check the translation against the source and correct all the mistakes found, considering the instructions in the Project Brief.
Before making changes, please copy the translated sentence/string you are about to fix to the Editor Report on the project page. This step is obligatory and helps OHT determine the quality of the initial translation.
Once you have fixed all the mistakes and completed the Editor report, you need to upload the final, clean file to the project page and sign the project.
As an editor, you are responsible for providing the final translation to the client.

Did this answer your question?